Bergmann / Gebrüder Bergmann
Schellingstraße 128, Hohenzollernstraße 18c, Hohenzollernstraße 158, Munich. Bavaria.
Porzellan- und Glasmalerei. Spezialist für Militär- und Handwerkerkrüge / Porcelain and glass decoration. specialist in military and occupational steins.
Founded by Karl Bergmann as a porcelain painter, who was later joined by his brother Michael. After a couple of years the company was renamed Gebrüder Bergmann. Karl unfortunately died, leaving a widow, Cäcilie. Michael traded as Gebrüder Bergmann for another nine years before changing the company name to Michael Bergmann. Elise Bergmann, probably the daughter of Karl and Cäcilie, first sold tobacco, then stationary supplies, and around 1941, also some beer steins from Hohenzollernstraße 158. She was the only surviving Bergmann, mentioned in the 1953 Munich address book, still at Hohenzollernstraße 158.
First known date is 1901, where the company was listed at Schellingstraße 128.
They moved then to Hohenzollernstraße 18c, and again in 1905 to Hohenzollernstraße 158 until at least 1919.
Purchased stein bodies from: Marzi & Remy
Some decoration done outside by: E. Hoinle Martl Föttinger Artmann L. E.
Reference:
![Bergmann / Gebrüder Bergmann 12-6-7-1](pages/data/201206071828IR 120 III 09 MALER DETAIL 1903-5_edited-1.jpg)
Reservistenkrug, Infanterie-Regiment "Kaiser Wilhelm, König von Preußen" (2. Württembergisches) Nr. 120 5.Cp.Ulm 1903-05. In old German handwriting, e.g. Kurrentschrift, the macron (dash) over the "n" in the above signature, translates as "nn" in modern text; hence "Bergmann". Also N.B. Street -- Hohenzollernstraße 18c
![Gebrüder Bergmann 07](pages/data/200911141435Gebr. Bergmann_edited-1.jpg)
In old German handwriting, e.g. Kurrentschrift, the macron (dash) over the "n" in the above signature, translates as "nn" in modern text; hence "Bergmann".
![Gebrüder Bergmann 1](pages/data/200812121511Gebr.%20Bergman%201_edited-1.jpg)
Saxon 3rd Company. Neuburg an der Donau. 1899 - 1901. In old German handwriting, e.g. Kurrentschrift, the macron (dash) over the "n" in the above signature, translates as "nn" in modern text; hence "Bergmann". Also N.B. Street - Schellingstraße 128
![Föttinger 3](pages/data/201104011709Rotes%20Kreuz%2004%20MARKE%20BERGMANN%2006cd_1_edited-1.jpg)
Red Cross Occupational Stein. Circa 1900-1910 Decorator's signature on this stein is Föttinger. In old German handwriting, e.g. Kurrentschrift, the macron(dash) over the "n" in the above signature, translates as "nn" in modern text; hence "Bergmann"
![Gebrüder Bergmann 6](pages/data/200910310752Bergmann stein_edited-1.jpg)
Andenken 25'a.d. Jähr Feuerwehr-Jubiläm Grünenbeindt 1913.
![Gebrüder Bergmann 7](pages/data/200910310753Bergmann mark_edited-1.jpg)
Signature on featured stein (above): Andenken 25'a.d. Jähr Feuerwehr-Jubiläm Grünenbeindt 1913.
![Bergmann / Gebrüder Bergmann 12-6-7-4a](pages/data/201206072219Maurer 06 MALER BERGMANN b743_1_edited-1.jpg)
Signature on a glass, The glass has a dedication on it dated 1941, but it is believed that this was done, by a different artist, when the glass was some years old,
![Gebrüder Bergmann 008](pages/data/200911160955Bergmann_edited-1.jpg)
Signature on an occupational (Miller) stein, Decorator's signature on this stein is Martl.N.B. Street - Schellingstraße 128.
![Bergmann / Gebrüder Bergmann 13-6-25-1](pages/data/201306250806Bergmann.jpg)
Marzi & Remy, Baker's occupational stein, showing the address as Hohenzollernstraße 158. In old German handwriting, e.g. Kurrentschrift, the macron(dash) over the "n" in the above signature, translates as "nn" in modern text; hence "Bergmann"
![Gebrüder Bergmann 6](pages/data/200906190635P1010003_edited-1.jpg)
Kgl. Baÿer Telegraphen Compagnie 1902 - 1904, München. N.B. Street - Hohenzollernstraße 18c.